Anlamı
çok şanslı, kısmetli kimseler için söylenen bir söz.
Detaylı Açıklama
Bu söz, talihi açık görünen, işleri beklenmedik biçimde yolunda giden ya da başkalarının uzun uğraşlarla elde ettiği fırsatlara kolayca ulaşan kişiler için söylenir. Gündelik dilde biraz imrenme, biraz da şaka taşıyan bir ifadedir. Birinin sınavı rahat geçmesi, ummadığı bir iş teklifini alması ya da sıkışık bir anda tam zamanında yardım görmesi gibi durumlarda kullanılabilir. Buradaki vurgu yalnızca şansa değil, kişinin hayatında peş peşe denk gelen hayırlı rastlantılara yönelir. Bu yüzden söz bazen övgü, bazen hafif takılma, bazen de kaderin birine cömert davranmasını anlatan nükteli bir yorum olur. Özellikle başkalarının zorlandığı yerde birinin kolayca sonuç alması, bu deyimi daha da anlamlı kılar. Kişinin gerçekten ayrıcalıklı doğduğunu söylemekten çok, o anki baht açıklığını dile getirir. Söylendiğinde ortamda çoğu zaman kıskançlıktan çok tatlı bir hayret duygusu hissedilir.
Örnek Cümleler
- Mülakatı ilk görüşmede geçti, vallahi Kadir Gecesi doğmuş.
- Ne istese denk geliyor; çocuk sanki Kadir Gecesi doğmuş.
- Biz uğraşıp durduk, o bir günde işi çözdü; Kadir Gecesi doğmuş desek yeridir.
Diğer Deyimler ve Atasözleri
Sıkça Sorulan Sorular
İşleri çok yolunda giden, şanslı ve kısmetli görülen kişiler için kullanılır. Bu söz, talihi açık görünen, işleri beklenmedik biçimde yolunda giden ya da başkalarının uzun uğraşlarla elde ettiği fırsatlara kolayca ulaşan kişiler için söylenir.
Genellikle övgüyle karışık şakalı bir ton taşır; bağlama göre hafif takılma anlamı da olabilir. Gündelik dilde biraz imrenme, biraz da şaka taşıyan bir ifadedir.
Hayır, günlük hayatta özellikle talih ve kısmet vurgusu yapmak için mecazlı biçimde söylenir. Birinin sınavı rahat geçmesi, ummadığı bir iş teklifini alması ya da sıkışık bir anda tam zamanında yardım görmesi gibi durumlarda kullanılabilir.