Anlamı
kişi, fırsattan yararlanmalı; geliri bol olduğu zaman ilerisi için para biriktirmeye, mal mülk edinmeye bakmalıdır.
Detaylı Açıklama
Su akarken testiyi doldurmalı; eline geçen fırsattan zamanında yararlanmayı, koşullar elverişliyken ilerisi için hazırlık yapmayı öğütler. Akan su, geçici olan fırsatı ve bolluğu; testi ise geleceğe yapılan hazırlığı simgeler. Su her zaman akmayacağına göre, akarken testiyi doldurmak fırsatı kaçırmadan değerlendirmek demektir. Kazancı arttığında para biriktiren, ürünün bol olduğu yıl ambarını dolduran ya da işler yolundayken yatırım yapan kişi bu bilgeliğe uyar. Atasözü, bolluğun sürekli olmadığını hatırlatır ve ileri görüşlü davranmayı salık verir. İşler iyi giderken birine tedbir almasını öğütlerken sıkça söylenir; tedbirli olmanın ve fırsatı tanımanın değerini sade bir benzetmeyle kuşaklara aktarır. Çiftçilikten ticarete dek pek çok alanda geçerli bir öngörü ilkesi olarak anılır.
Su Akarken Testiyi Doldurmalı (doldur) Cümle İçinde Nasıl Kullanılır?
- İşler iyi giderken biraz kenara koy, su akarken testiyi doldurmalı derler, ilerisi belli olmaz.
- Bu sezon ürün bol, su akarken testiyi doldurmalı, ambarı şimdiden dolduralım.
- Fırsat ayağına gelmişken değerlendir; ne demişler, su akarken testiyi doldurmalı.
Diğer Atasözleri ve Deyimler
Sıkça Sorulan Sorular
Akan su, geçici olan fırsatı ve bolluğu simgeler; testi ise geleceğe yapılan hazırlığı. Su her zaman akmayacağına göre, akarken testiyi doldurmak fırsatı kaçırmadan değerlendirmektir. Benzetme, vakit varken tedbir almanın gereğini somutlaştırır.
Fırsattan zamanında yararlanmayı ve koşullar elverişliyken ilerisi için hazırlık yapmayı. Geliri bol olduğu dönemde biriktirmeyi, imkân varken tedbir almayı salık verir. Bolluğun sürekli olmadığını hatırlatarak ileri görüşlü davranmayı önerir.
İşlerin yolunda gittiği, gelirin ya da imkânın bol olduğu dönemlerde, ilerisi için tedbir almayı hatırlatmak amacıyla. Birine fırsatı değerlendirmesini öğütlerken kullanılır; bolluğun kalıcı olmayacağını ve hazırlıklı olmak gerektiğini vurgular.